城市化:发展与可持续的平衡
英文原文
Rapid urbanization has transformed China’s landscape, with over 60% of the population now residing in cities. This shift brings economic opportunities like job creation and improved public services, yet also intensifies urban challenges. Traffic congestion, housing shortages, and environmental degradation demand urgent solutions.
Smart urban planning is crucial. Governments should invest in green infrastructure such as metro systems and sponge cities to reduce flooding risks. Citizens can contribute by using public transport and participating in community governance. Achieving sustainable urbanization requires balancing economic growth with ecological preservation.
(Word count: 85)
中文翻译
快速城市化改变了中国面貌,超60%人口居住在城市。这一转变带来就业机会和公共服务改善等经济机遇,但也加剧了城市病。交通拥堵、住房短缺和环境恶化亟待解决。
智慧城市规划至关重要。政府应投资地铁系统和海绵城市等绿色基建以减少洪涝风险。市民可通过使用公共交通、参与社区治理贡献力量。实现可持续城市化需平衡经济增长与生态保护。
🏙️ 高频词汇解析(附真题例句)
英文词汇 | 音标/词性 | 中文释义 | 例句 |
---|---|---|---|
urbanization | /ˌɜːbənaɪˈzeɪʃn/ | 城市化(名词) | Urbanization accelerates economic growth. |
public services | /ˈpʌblɪk ˈsɜːvɪsɪz/ | 公共服务(名词短语) | Investing in public services improves livability. |
sponge cities | /spʌndʒ ˈsɪtiz/ | 海绵城市(名词短语) | Sponge cities absorb rainwater through permeable pavements. |
ecological preservation | /ˌiːkəˈlɒdʒɪkl ˌprezəˈveɪʃn/ | 生态保护(名词短语) | Ecological preservation is vital for sustainable development. |
✍️ 议论文万能模板
现象描述段:
The accelerating trend of ______ has reshaped ______. Statistics indicate that ______. (现象+数据支撑)
问题分析段:
While it promotes ______, it simultaneously triggers ______. Specifically, ______. (利弊对比+具体问题)
解决措施段:
Addressing these issues requires ______. Individuals should ______ while authorities ought to ______. (多方协作方案)